وظيفة المترجم

سنتحدث اليوم حول وظيفة مهمة وهي المترجم ، وهذا عبر موقعنا موقع وظائف الذي يقدم لكم كل المحتويات الكافيه، فابقوا معنا المعرفة المزيد خلال السطور التالية.

المهام والمسؤوليات الوظيفة المترجم

المهام والمسؤوليات الوظيفة المترجم، وهي كالاتي:

  • القراءة جيدا عن الموضوع المراد ترجمته لامتلاك خلفية واسعة عنه والتعرف على مصطلحاته الخاصة قبل البدء بالترجمة.
  • نقل المعنى من لغة إلى أخرى مع تجنب الترجمة الحرفي. ة
  • ترجمة النصوص والتسجيلات الصوتية ومقاطع الفيديو من لغة إلى أخرى.
  • ترجمة المحتوى بطريقة تنقل المعنى الأصلي والنبرة الأصلية للنص الأصلي
  • الرجوع إلى أدوات الترجمة مثل القوامي والمعاجم ومحركات البحث والكتب للتأكد من جودة الترجمة.
  • تدقيق النصوص المترجمة من ناحية اللغة،
  • والقواعد، والإملاء، وعلامات الترقيم.
  • التواصل والعمل مع العملاء أو أعضاء الفريق الآخرين للتأكد من أن الترجمة ثلبي احتياجات النص.
  • تحرير المحتوى.
  • استخدام البرمجيات والأدوات الحاسوبية للترجمة مثل أداة الـ CAT Tool، وهي أداة الترجمةبمساعدة الحاسوب.
  • إتقان جميع أنواع الترجمة وهي الترجمة التحريرية، والترجمة الشفهية والتي تنقسم إلى نوعين: الترجمة الفورية والترجمة التتابعية.
  • الترجمة القانونية مثل ترجمة العقود، والاتفاقيات، والإبرامات، والمستندات، والوثائق القانونية.
  • الترجمة الأدبية مثل ترجمة الروايات، والقصص، والأعمال الأدبية.
  • ترجمة النصوص السياسية الصحفية مثل ترجمة الأخبار والمقالات.
  • ترجمة النصوص العلمية.
  • ترجمة النصوص الاقتصادية والرياضية.

المهارات والمؤهلات الوظيفة المترجم

  • الشهادة العلمية: الحصول على شهادة البكالوريوس في تخصص الترجمة، أو تخصص اللغات أو تخصص اللغويات
  • أو تخصص اللغة الإنجليزية اقرأ عن المزيد من التخصصات الأدبية ذات الصلة:
  • كل ما تحتاج معرفته عن تخصصات قسم الأدبي الفلسفة - Philosophy
  • الصحافة والإعلام - Media and Journalism
  • اللغة العربية وآدابها - Arabic Language and
  • Literatureالعلوم السياسية - Political
  • الخبرة: يتميز المترجم بقدرته على الحصول على وظيفة، أو ممارسة عمله الخاص عن طريق فتح مكتب ترجمة
  • خاص به، كما يمكنه ممارسة العمل الحر، والعمل عن بعد، فهناك آفاق وظيفية عديدة يتمتع بها تعتمد خبرة المترجم بشكل كبير على مدى الثقافة والإطلاع والممارسة، فكلما مارس المترجم مهنته
  • ازدادت خبرته وتوسعت يمكن للمترجم ترجمة جميع أنواع المحتويات والنصوص أو الاختصاص في ترجمة حقل علمي.

المهارات الشخصية الوظيفة المترجم

المهارات الشخصية والوظيفيةالمترجم، وهي كالاتي:

  • القدرة على ترجمة جميع أنواع النصوص سواءً كانت عاصية. أم قلندنية. أم طسة. أم تسويقية، أم مهارات الكتابة الإبداعية
  • إتقان اللغات التي يترجم منها وإليها إتقانا تاقا إتقان لغتين على الأقل والتحدث بهما بطلاقة.
  • مهارات جيدة في القواعد.
  • مهارات في تدقيق وتحرير النصوص.
  • مهارات التواصل.
  • الانتباه الدقيق إلى التفاصيل.
  • مهارات العمل تحت الضغط.
  • مهارات تنظيم وإدارة الوقت بشكل فعال.
  • مهارات اكتشاف وتصحيح الأخطاء الإملائية والمطبعية والنحوية وعلامات الترقيم.
  • استخدام برامج وأدوات وبرمجيات الترجمة المختلفة.
  • الإلمام بجميع نظريات الترجمة.
  • مهارات العمل المكتبي.
  • مهارات بحثية.
نكون قد وصلنا إلى ختام موضوعنا لهذا اليوم والذي تحدث فيها عن وظيفة المترجم، لذلك قررنا ان نقدم لكم هذه المحتويات عبر موقعنا الجميل موقع وظائف الإلكتروني وشكرا على حسن متابعتكم